在接受新宝gg的服务前,请仔细阅读以下内容:
1. 翻译是一项复杂而艰辛的语言再创造过程,投入的时间和翻译质量往往成正比。如非加急件或特急件,请尽量给予我们充足的时间以确保高质量的译文,然而,我们也可以在一定限度内加急处理,但将收取30%-100%的加急费用。
2. 客户在委托翻译之日即应支付翻译费总额的50%作为定金,并在翻译全部结束取稿时,付清余下翻译费。
3. 客户应向我们提供通顺、清晰的原文。如您要求中途删减、修改或增加,修改增加部分另外计费、时间也相应顺延,但已译部分谢绝删减。
4. 请尽可能的提供必要的参考资料,如相关的译文、缩略专业术语、特定习惯用语、人名、地名等以便我们为您建立专业词库,进行术语管理,保持术语一致性,最大限度提高翻译质量。
5. 我们仅对译文的准确性负责,对原文的来源、内容及用途以及使用译文所产生的直接或间接后果不承担任何责任。对于有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规以及违反国际惯例的文稿,本公司有权拒绝翻译。
6. 客户如有特殊的保密要求,请事先通知我们,我们会通过尽量精简译员数量、销毁相关文件、签订保密协议等方式以求达到保密效果。
7. 我们保留对译文的署名权。
8. 百密难免一疏,由于理解上的歧义或个人语言习惯等原因可能有些细节您不满意,我们会免费提供修改。如您认为有原则性的错误,请在交稿日后五个工作日内提出,逾期将被视为弃权处理。
9. 交传口译请提前1-2天预定,同传口译须提前2周预定。