英译谚语英汉对照(五)
200.every man for himself, and the devil take the hindmost. 人不为己,天诛地灭。
201.every man has his ill day. 人无千日好。
202.every man has his price. 人皆可被收买。
203.every man has the defects of his own virtues.
人人皆有其美中不足之处。
204.every man is his own worst enemy.
人类最大的敌人是自己。
205.every medal has two sides.
每个奖章都有两面;问题皆有正反两面。
206.every minute seems like a thousand. 度日如年。
207.every oak must be an acorn. 万丈高楼平地起。
208.every why has a wherefore. 事出必有因。
209.everybody's business is nobody's business.
大家的工作没人做。
210.everyone to his taste. 人各有所好。
211.everything comes to him who waits.
耐心等待之人,必能如愿以偿。
212.everything must have a beginning. 凡事必有开端。
213.evil be to him who evil thinks.
存恶念者必遭恶报。
214.example is better than precept. 身教重于言教。
215.exchange is no robbery. 不公的交换并不算抢劫。
216.expectation is better than realization.
期待总比现实美。
217.experience is the mother of wisdom.
经验为智慧之母。
218.experience is the teacher of fools.
愚人自经验中获取教训。
219.extremes meet. 相对的事情通常是可互通的。
220.faint heart never won fair lady.
懦夫难得美人心。
221.familiarity breeds contempt. 熟稔易生轻蔑之心。
222.fine feathers make fine birds.
佛要金装,人要衣装。
223.first come, first served. 先到先得。
224.first impressions are most lasting.
第一个印象是令人最难忘怀的。
225.first thrive and then wive. 先立业,后成家。
226.fling dirt enough and some will stick.
众口可铄金,稽非足成是;人言可畏。
227.fools rush in where angels fear to tread.
天使皆为之却步而傻瓜确横冲直撞;笨人有愚勇。
228.forbidden fruit is sweetest. 禁果最甜。
229.forewarned is forearmed. 预先警告可先作防范。
230.forgive and forget. 既往不咎,尽释前嫌。
231.fortune favours the bold.
幸运之神总是眷雇有勇气尝试的人。
232.fortune knocks at least once at every man's gate. 人一生中总有机会降临之时。
233.full of courtesy, full of craft. 礼多必诈。
234.give a dog a bad name, and hang him.
欲加之罪,何患无辞;人言可畏。
235.give a lie twenty-four hours' start, and you can never overtake it. 若不及时遏止谎言,将会以讹传讹,被人信以为真。
236.give a thief enough rope and he'll hang himself. 多行不义必自弊。
237.give and take. 有施必有受。
238.give credit where credit is due.
归功于有功者;要有雅量承认他人的优点。
239.give one an inch, and one will take a mile.
得寸进尺。
240.god helps those who help themselves.
天助自助者。
241.god never shuts one door without opening another. 天无绝人之路。
242.god tempers the wind to the shorn lamb.
上天眷雇弱者。
243.god's mill grinds slow but sure.
天网恢恢,疏而不漏。
244.good advice is harsh to the ear. 忠言逆耳。
245.good company on the road is the shortest cut.
偕伴同行不觉路远。
246.grasp all, lose all. 贪多必失。
247.great minds think alike. 英雄所见略同。
248.great oaks from little acorns grow.
参天橡树长自小小橡实;凡事须由基础开始。
249.greed has no limits. 人心不足蛇吞象。
250.half a loaf is better than no bread. 寥胜于无。
251.handsome is as handsome does.
内心漂亮才是真正漂亮。
252.harp not for ever on the same string.
莫旧调重弹。
253.haste makes waste. 欲速则不达。
254.haste trips over its own heels.
忙中必有错,欲速则不达。