英译谚语英汉对照(四)
151. do as most men do, then most men will speak well of you. 随俗而行,众人称颂。
152. do as you would be done by. 己所欲施于人。
153. do in rome as the romans do. 入乡随俗。
154. do not cast your pearls before swine.
莫把珍珠丢猪前;莫对牛弹琴。
155. do not halloo till you are out of the wood.
未真正脱离险境前,勿作脱险之庆。
156. do not kick against the pricks.
勿踢刺棍;勿以卵击石。
157. do not put new wine into old bottles.
莫用旧瓶装新酒。
158. do not wear out your welcome.
作客不久留;不要使人厌倦对你的欢迎。
159. dog does not eat dog. 同类不相残。
160. don't change horses in mid-stream.
河中勿换骑;临阵换将非上策。
161. don't count your chickens before they are hatched. 小鸡未孵出前,数也没用;别打如意算盘。
162. don't cross a bridge till you come to it.
勿杞人忧天;船到桥头自然直。
163. don't cry before you are hurt.
受伤前先别哭;祸未临头,别先屈服。
164. don't cry stinking fish.
不要叫卖臭鱼;别拆自己的台;不要自贬身价。
165. don't cut off your nose to spite your face.
不要因意气用事而伤害自己。
166. don't cut the bough you are standing on.
勿轻举妄动,自断生路。
167. don't empty the baby out with the bath water.
做事勿掉以轻心,把婴儿与洗澡水一起给倒了。
168. don't have too many irons in the fire.
勿操之过急。
169. don't make a mountain out of a molehill.
勿小题大作。
170. don't make a rod for your own back. 勿自讨苦吃。
171. don't make yourself a mouse, or the cat will eat you. 勿自贬身价;自辱者,人皆辱之。
172. don't meet trouble half-way. 别自找麻烦。
173. don't put all your eggs in one basket.
不要把蛋全放在一个篮子里;勿孤注一掷。
174. don't put the cart before the horse.
勿本末倒置。
175. don't quarrel with your bread and butter.
别跟自己的饭碗过不去。
176. don't ride the high horse.
不要摆臭架子;莫趾高气扬。
177. don't speak ill of others behind their backs.
不要在背后说人坏话。
178. don't take your harp to the party.
别旧调重弹;别对一事喋喋不休。
179. don't teach your grandmother to suck eggs.
勿班门弄斧。
180. don't tell tales out of school.
莫搬弄是非,揭人隐私。
181. don't wash your dirty linen in public.
家丑不可外扬。
182. dying is as natural as living.
生死由命,富贵在天。
183. early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. 早睡早起使人健康,富裕与聪明。
184. easier said than done. 说比做容易。
185. east or west, home is best.
金窝银窝,不如自己的狗窝。
186. easy come, easy go. 来得容易去得快。
187. empty vessels make the most sound.
满瓶不会响,半瓶响叮当。
188. enough is as good as a feast.
知所节制,适可而止。
189. even a worm will turn. 人急悬梁,狗急跳墙。
190. even homer sometimes nods. 智者千虑,必有一失。
191. every ass likes to hear himself bray.
马不知脸长,蠢人总是自鸣得意。
192. every bullet has its billet.
生死有命,富贵在天。
193. every cloud has a silver lining.
黑暗中总有一线光明。
194. every cock crows on his own dunghill.
公鸡总在自己草堆上称雄;在家一条龙,出外一条虫。
195. every dog has his day. 任何人都有风光的时候。
196. every family has a skeleton in the cupboard.
家家有本难念的经。
197. every flow must have its ebb.
潮水有涨有退;人生变幻无常。
198. every horse thinks its own pack heaviest.
人皆自认工作负担最重。
199. every law has a loophole. 每种法律皆有漏洞。